在西威的稱呼形式
以下是西威使用的稱呼方式。
術語
縮寫
下表中使用了幾個縮寫詞。表格中首先給出了使用的形式,然後是可接受的其他縮寫詞(括號內)。
陛下 His/Her Serene Highness:HSH(複數為TSH)
殿下 His/Her Highness:HH(複數為TH)
最尊貴的 The Most Honourable:The Most Hon.
非常尊貴的 The Right Honourable:The Rt. Hon.
尊貴的 The Honourable:The Hon.
皇室
職位 | 信封上的稱呼 | 信函中的稱呼 | 口頭稱呼 |
---|---|---|---|
瑪哈拉惹 | 瑪哈拉惹陛下
HSH The Maharaja |
陛下
Your Serene Highness |
先稱陛下,後稱閣下 Your Serene Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire") |
皇后 | 皇后陛下
HSH The Maharani |
先稱陛下,後稱夫人 Your Serene Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam") | |
皇儲 | 皇儲殿下
HH The Tuan Muda |
殿下
Your Highness |
先稱殿下,後稱閣下 Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire") |
皇儲妃 | 皇儲妃殿下
HH The Dayang Muda |
先稱殿下,後稱夫人 Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam") | |
長公主 | 長公主殿下 HH The Princess Royal | ||
皇親封爵(男) | (封地)公爵(或其他爵位)殿下
HH The Duke/etc. of (territorial designation) |
先稱殿下,後稱閣下 Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire") | |
皇親封爵(女) | (封地)女公爵/公爵夫人(或其他爵位)殿下 HH The Duchess/etc. of (territorial designation) |
先稱殿下,後稱夫人 Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam") | |
非封爵皇親(男) | (名字)王子殿下 HH The Prince (First Name) |
先稱殿下,後稱閣下 Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire") | |
非封爵皇親(女) | (名字)公主殿下 HH The Princess (First Name) |
先稱殿下,後稱夫人 Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam") | |
皇親後代(男) | (姓名)勳爵 The Lord (Full Name) |
親愛的(名字)勳爵 Dear Lord (First Name) |
(名字)勳爵
Lord (First Name) |
皇親後代(女) | (姓名)女爵 The Lady (Full Name) |
親愛的(名字)女爵 Dear Lady (First Name) |
(名字)女爵 Lady (First Name) |
皇親後代配偶 | (配偶姓名)勳爵夫人 The Lady (Full Name of Spouse) |
親愛的(配偶名字)勳爵 Dear Lady (First Name of Spouse) |
(配偶名字)勳爵夫人 Lord (First Name of Spouse) |
貴族
職位 | 信封上的稱呼 | 信函中的稱呼 | 口頭稱呼 |
---|---|---|---|
公爵 | (最高貴的)(封地)公爵邸下 (The Most Noble) His Grace The Duke of (territorial designation) |
公爵大人或 親愛的(封地)公爵 My Lord Duke or Dear Duke (of territorial designation) |
邸下或 公爵 Your Grace or Duke |
女公爵 | (最高貴的)(封地)女公爵邸下 (The Most Noble) Her Grace The Duchess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)女公爵 Madam or Dear Duchess (of territorial designation) |
邸下或 女公爵 Your Grace or Duchess |
公爵夫人 | (最高貴的)(封地)公爵夫人邸下 (The Most Noble) Her Grace The Duchess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)公爵夫人 Madam or Dear Duchess (of territorial designation) |
邸下或 公爵夫人 Your Grace or Duchess |
侯爵 | (最尊貴的)(封地)侯爵 (The Most Hon) The Marquess of (territorial designation) |
侯爵大人或 親愛的(封地)勳爵 My Lord Marquess or Dear Lord (territorial designation) |
爵爺或 大人或 (封地)勳爵 My Lord or Your Lordship or Lord (territorial designation) |
女侯爵 | (最尊貴的)(封地)女侯爵 (The Most Hon) The Marchioness of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)女爵 Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)女爵 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
侯爵夫人 | (最尊貴的)(封地)侯爵夫人 (The Most Hon.) The Marchioness of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)勳爵夫人 Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)勳爵夫人 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
伯爵 | (非常尊貴的)(封地)伯爵 (The Rt. Hon.) The Earl of (territorial designation) |
爵爺或 親愛的(封地)勳爵 My Lord or Dear Lord (territorial designation) |
爵爺或 大人或 (封地)勳爵 My Lord or Your Lordship or Lord (territorial designation) |
女伯爵 | (非常尊貴的)(封地)女伯爵 (The Rt. Hon.) The Countess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)女爵 Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)女爵 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
伯爵夫人 | (非常尊貴的)(封地)伯爵夫人 (The Rt. Hon.) The Countess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)勳爵夫人 Madam orDear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)勳爵夫人 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
子爵 | (非常尊貴的)(封地)子爵 (The Rt. Hon.) The Viscount of (territorial designation) |
爵爺或 親愛的(封地)勳爵 My Lord or Dear Lord (territorial designation) |
爵爺或 大人或 (封地)勳爵 My Lord or Your Lordship or Lord (territorial designation) |
女子爵 | (非常尊貴的)(封地)女子爵(The Rt. Hon.) The Viscountess of (territorial designation) | 夫人或 親愛的(封地)女爵Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)女爵 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
子爵夫人 | (非常尊貴的)(封地)子爵夫人 (The Rt. Hon.) The Viscountess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)勳爵夫人 Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)勳爵夫人 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
男爵 | (非常尊貴的)(封地)男爵 (The Rt. Hon.) The Lord (of) (territorial designation) |
爵爺或 親愛的(封地)勳爵 My Lord or Dear Lord (territorial designation) |
爵爺或大人或(封地)勳爵 My Lord or Your Lordship or Lord (territorial designation) |
女男爵 | (非常尊貴的)(封地)女男爵/女爵 (The Rt. Hon.) The Baroness/Lady (of) (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)女爵Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)女爵 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
男爵夫人 | (非常尊貴的)(封地)男爵夫人 (The Rt. Hon.) The Lady (of) (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)勳爵夫人 Madam orDear Lady (territorial designation) |
夫人或(封地)勳爵夫人 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |