匿名使用者
「明燈」:修訂間差異
→簡介
imported>Walden Ng 無編輯摘要 |
imported>Walden Ng (→簡介) |
||
第33行: | 第33行: | ||
2021年2月上旬,英韋希發佈與張啟程合作寫下的作品《明燈》,原本定調為眾聯國的愛國歌曲,後來被聯邦政府選為國歌,並沿用至今,是眾聯國歷史第三首、亦是第一首完全原創的國歌。 | 2021年2月上旬,英韋希發佈與張啟程合作寫下的作品《明燈》,原本定調為眾聯國的愛國歌曲,後來被聯邦政府選為國歌,並沿用至今,是眾聯國歷史第三首、亦是第一首完全原創的國歌。 | ||
== 歌詞 == | |||
==== 廣東話/粵語版本 ==== | |||
【第一段】 | |||
如星之光 鶴立在群 | |||
明亮火光照耀前遠方 | |||
上主之恩 永世未忘 | |||
能明白主的救贖和恩典 | |||
鐘聲響 輕和唱 | |||
就算黑暗再多我亦未迷向 | |||
冰雪降 風雨阻 | |||
相信主會引領我 | |||
如星之光 鶴立在群 | |||
明亮火光照耀前遠方 | |||
如柳䙚䙚 翩翩起舞 | |||
同挽手歡呼朗日來相照 | |||
【第二段】 | |||
由天主宰 依主盛名 | |||
祈求國邦溢滿着聖恩 | |||
臣聲高呼 千國入朝 | |||
萬歲國君江山秀河不盡 | |||
月照光 星爍降 | |||
河畔千映季風輕雨在游蕩 | |||
東風吹 黑暗退 | |||
當主恩在照耀我 | |||
陽光之邦 優雅動人 | |||
藍綠錯縱交疊在眼中 | |||
琴簫高吹 歌舞怡然 | |||
華夏頌歌今起奏難休止 | |||
Hallelujah | |||
==== 英文版 English Version ==== | |||
Composed by: Prince Shalom | |||
English Lyrics by: Prince Shalom | |||
The star above up our sacred land | |||
our eyes saw the bright sun at the far. | |||
In God we trust ,the motto of us | |||
And remember the graces of the God | |||
Ring the bell ,sing the song | |||
maybe there are lots of troubles waiting for. | |||
Snow fall down , rain fall down | |||
Trust the God may save us all | |||
The Star above up our sacred land | |||
our eyes saw the bright sun at the far | |||
The wills of us ,the hearts of us | |||
Tomorrow the day will be better than! | |||
Hallelujah | |||
== 版本 == | == 版本 == |