跳至內容

「在西威的稱呼形式」:修訂間差異

增加 10,274 位元組 、​ 2024年1月2日 (星期二)
imported>Marcus A Ho
無編輯摘要
imported>Marcus A Ho
第9行: 第9行:


殿下 His/Her Highness:HH(複數為TH)
殿下 His/Her Highness:HH(複數為TH)
邸下 His/Her Grace:HG(複數為TG)


最尊貴的 The Most Honourable:The Most Hon.
最尊貴的 The Most Honourable:The Most Hon.
第25行: 第23行:
!口頭稱呼
!口頭稱呼
|-
|-
|瑪哈拉惹
|<small>瑪哈拉惹</small>
|瑪哈拉惹陛下
|<small>瑪哈拉惹陛下</small>
HSH The Maharaja
<small>HSH The Maharaja</small>
| rowspan="2" |陛下
| rowspan="2" |<small>陛下</small>
Your Serene Highness
<small>Your Serene Highness</small>
|先稱陛下,後稱閣下
|<small>先稱陛下,後稱閣下</small><br><small>Your Serene Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire")</small>
Your Serene Highness, and thereafter as "Sir"
|-
(or the archaic "Sire")
|<small>皇后</small>
|<small>皇后陛下</small>
<small>HSH The Maharani</small>
|<small>先稱陛下,後稱夫人</small><br><small>Your Serene Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam")</small>
|-
|<small>皇儲</small>
|<small>皇儲殿下</small>
<small>HH The Tuan Muda</small>
| rowspan="7" |<small>殿下</small>
<small>Your Highness</small>
|<small>先稱殿下,後稱閣下</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire")</small>
|-
|<small>皇儲妃</small>
|<small>皇儲妃殿下</small>
<small>HH The Dayang Muda</small>
| rowspan="2" |<small>先稱殿下,後稱夫人</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam")</small>
|-
|<small>長公主</small>
|<small>長公主殿下</small><br><small>HH The Princess Royal</small>
|-
|<small>皇親封爵(男)</small>
|<small>(封地)公爵(或其他爵位)殿下</small>
<small>HH The Duke/etc. of (territorial designation)</small>
|<small>先稱殿下,後稱閣下</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire")</small>
|-
|<small>皇親封爵(女)</small>
|<small>(封地)女公爵/公爵夫人(或其他爵位)殿下</small><br><small>HH The Duchess/etc. of (territorial designation)</small>
|<small>先稱殿下,後稱夫人</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam")</small>
|-
|<small>非封爵皇親(男)</small>
|<small>(名字)王子殿下</small><br><small>HH The Prince (First Name)</small>
|<small>先稱殿下,後稱閣下</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire")</small>
|-
|<small>非封爵皇親(女)</small>
|<small>(名字)公主殿下</small><br><small>HH The Princess (First Name)</small>
|<small>先稱殿下,後稱夫人</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam")</small>
|-
|<small>皇親後代(男)</small>
|<small>(姓名)勳爵</small><br><small>The Lord (Full Name)</small>
|<small>親愛的(名字)勳爵</small><br><small>Dear Lord (First Name)</small>
|<small>(名字)勳爵</small>
<small>Lord (First Name)</small>
|-
|<small>皇親後代(女)</small>
|<small>(姓名)女爵</small><br><small>The Lady (Full Name)</small>
|<small>親愛的(名字)女爵</small><br><small>Dear Lady (First Name)</small>
|<small>(名字)女爵</small><br><small>Lady (First Name)</small>
|-
|<small>皇親後代配偶</small>
|<small>(配偶姓名)勳爵夫人</small><br><small>The Lady (Full Name of Spouse)</small>
|<small>親愛的(配偶名字)勳爵</small><br><small>Dear Lady (First Name of Spouse)</small>
|<small>(配偶名字)勳爵夫人</small><br><small>Lord (First Name of Spouse)</small>
|}
 
== 貴族 ==
{| class="wikitable"
!職位
!信封上的稱呼
!信函中的稱呼
!口頭稱呼
|-
|<small>公爵</small>
|<small>(最高貴的)(封地)公爵邸下</small><small>(The Most Noble) His Grace The Duke of (territorial designation)</small>
|<small>公爵大人''或''</small><small>親愛的(封地)公爵</small><small>My Lord Duke ''or''</small><br><small>Dear Duke (of territorial designation)</small>
|<small>邸下''或''</small><small>公爵</small><br><small>Your Grace or</small><br><small>Duke</small>
|-
|<small>女公爵</small>
|<small>(最高貴的)(封地)女公爵邸下</small><small>(The Most Noble) Her Grace The Duchess of (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)女公爵</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Duchess (of territorial designation)</small>
|<small>邸下''或''</small><small>女公爵</small><br><small>Your Grace or</small><br><small>Duchess</small>
|-
|<small>公爵夫人</small>
|<small>(最高貴的)(封地)公爵夫人邸下</small><small>(The Most Noble) Her Grace The Duchess of (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)公爵夫人</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Duchess (of territorial designation)</small>
|<small>邸下''或''</small><small>公爵夫人</small><br><small>Your Grace or</small><br><small>Duchess</small>
|-
|侯爵
|<small>(最尊貴的)(封地)侯爵</small><small>(The Most Hon) The Marquess of (territorial designation)</small>
|<small>侯爵大人''或''</small><small>親愛的(封地)勳爵</small><small>My Lord Marquess ''or''</small><br><small>Dear Lord (territorial designation)</small>
|<small>爵爺''或''</small><small>大人''或''</small><small>(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Your Lordship ''or''</small><br><small>Lord  (territorial designation)</small>
|-
|<small>女侯爵</small>
|<small>(最尊貴的)(封地)女侯爵</small><small>(The Most Hon) The Marchioness of (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)女爵</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>(封地)女爵</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady  (territorial designation)</small>
|-
|<small>侯爵夫人</small>
|<small>(最尊貴的)(封地)侯爵夫人</small><small>(The Most Hon.) The Marchioness of (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)勳爵夫人</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>(封地)勳爵夫人</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady  (territorial designation)</small>
|-
|<small>伯爵</small>
|<small>(非常尊貴的)(封地)伯爵</small><small>(The Rt. Hon.) The Earl of (territorial designation)</small>
|<small>爵爺''或''</small><small>親愛的(封地)勳爵</small><small>My Lord ''or''</small><br><small>Dear Lord (territorial designation)</small>
|<small>爵爺''或''</small><small>大人''或''</small><small>(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Your Lordship ''or''</small><br><small>Lord  (territorial designation)</small>
|-
|<small>女伯爵</small>
|<small>(非常尊貴的)(封地)女伯爵</small><small>(The Rt. Hon.) The Countess of (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)女爵</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>(封地)女爵</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady  (territorial designation)</small>
|-
|<small>伯爵夫人</small>
|<small>(非常尊貴的)(封地)伯爵夫人</small><small>(The Rt. Hon.) The Countess of (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)勳爵夫人</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>(封地)勳爵夫人</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady  (territorial designation)</small>
|-
|<small>子爵</small>
|<small>(非常尊貴的)(封地)子爵</small><small>(The Rt. Hon.) The Viscount of (territorial designation)</small>
|<small>爵爺''或''</small><small>親愛的(封地)勳爵</small><small>My Lord ''or''</small><br><small>Dear Lord (territorial designation)</small>
|<small>爵爺''或''</small><small>大人''或''</small><small>(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Your Lordship ''or''</small><br><small>Lord  (territorial designation)</small>
|-
|<small>女子爵</small>
|<small>(非常尊貴的)(封地)女子爵</small><small>(The Rt. Hon.) The Viscountess of (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)女爵</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>(封地)女爵</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady  (territorial designation)</small>
|-
|<small>子爵夫人</small>
|<small>(非常尊貴的)(封地)子爵夫人</small><small>(The Rt. Hon.) The Viscountess of (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)勳爵夫人</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>(封地)勳爵夫人</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady  (territorial designation)</small>
|-
|<small>男爵</small>
|<small>(非常尊貴的)(封地)男爵</small><small>(The Rt. Hon.) The Lord (of) (territorial designation)</small>
|<small>爵爺''或''</small><small>親愛的(封地)勳爵</small><small>My Lord ''or''</small><br><small>Dear Lord (territorial designation)</small>
|<small>爵爺''或''</small><small>大人''或''</small><small>(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Your Lordship ''or''</small><br><small>Lord  (territorial designation)</small>
|-
|<small>女男爵</small>
|<small>(非常尊貴的)(封地)女男爵/女爵</small><small>(The Rt. Hon.) The Baroness/Lady (of) (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)女爵</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small>
|<small>夫人''或''</small><small>(封地)女爵</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady  (territorial designation)</small>
|-
|-
|女皇/皇后
|<small>男爵夫人</small>
|皇后陛下
|<small>(非常尊貴的)(封地)男爵夫人</small><small>(The Rt. Hon.) The Lady (of) (territorial designation)</small>
HSH The Maharani
|<small>夫人''或''</small><small>親愛的(封地)勳爵夫人</small><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small>
|先稱陛下,後稱夫人
|<small>夫人''或''</small><small>(封地)勳爵夫人</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady  (territorial designation)</small>
Your Serene Highness, and thereafter as "Ma'am"
(to rhyme with "jam")
|}
|}
匿名使用者